blame

blame
1. transitive verb
1) (hold responsible)

blame somebody [for something] — jemandem die Schuld [an etwas (Dat.)] geben

don't blame me [if ...] — geben Sie nicht mir die Schuld[, wenn ...]

blame something [for something] — etwas [für etwas] verantwortlich machen

be to blame [for something] — an etwas (Dat.) schuld sein

blame something on somebody/something — (coll.) jemanden/etwas für etwas verantwortlich machen

blame somebody/oneself — jemandem/sich Vorwürfe machen

I don't blame you/him — (coll.) ich kann es Ihnen/ihm nicht verdenken

don't blame yourself — machen Sie sich (Dat.) keine Vorwürfe

have only oneself to blame — die Schuld bei sich selbst suchen müssen

2. noun
(responsibility) Schuld, die

lay or put the blame [for something] on somebody — jemandem [an etwas (Dat.)] die Schuld geben

get the blame — die Schuld bekommen

take the blame [for something] — die Schuld [für etwas] auf sich (Akk.) nehmen

* * *
[bleim] 1. verb
1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) verantwortlich machen
2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) tadeln
2. noun
(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) die Verantwortung
- academic.ru/7377/blameless">blameless
* * *
blame
[bleɪm]
I. vt
to \blame sb/sth for sth [or sth on sb/sth] jdm/etw die Schuld an etw dat geben, jdn/etw für etw akk verantwortlich machen
he has only himself to \blame er hat es sich selbst zuzuschreiben
to \blame sb for doing sth jdn beschuldigen, etw getan zu haben
to not \blame sb for sth jdm etw nicht verübeln
a bad workman \blames his tools (prov) ein schlechter Handwerker schimpft über sein Werkzeug
II. n no pl
1. (guilt) Schuld f
where does the \blame lie? wer hat Schuld?
to lay [or apportion] the \blame on sb/sth for sth jdm/etw die Schuld an etw dat zuschieben [o geben]
to pin the \blame for sth on sb jdm etw anhängen fam
to put the \blame on sb/sth jdm/etw die Schuld geben
to shift the \blame onto sb jdm die Schuld zuschieben
to take the \blame die Schuld auf sich akk nehmen
2. (fault) Tadel m
* * *
[bleɪm]
1. vt
1) (= hold responsible) die Schuld geben (+dat), beschuldigen

to blame sb for sth/sth on sb — jdm die Schuld an etw (dat) geben, die Schuld an etw (dat) auf jdn schieben

to blame sth on sth — die Schuld an etw (dat) auf etw (acc) schieben, einer Sache (dat) die Schuld an etw (dat) geben

you only have yourself or you have no-one but yourself to blame — das hast du dir selbst zuzuschreiben

I'm to blame for this — daran bin ich schuld

who/what is to blame for this accident? — wer/was ist schuld an diesem Unfall?

I blame him for leaving the door open — er ist schuld, dass die Tür aufblieb

to blame oneself for sth — sich (dat) etw selbst zuzuschreiben haben, selbst an etw (dat) schuld sein

he blames himself for starting the fire — er gibt sich selbst die Schuld daran, dass das Feuer ausgebrochen ist

2) (= reproach) Vorwürfe machen (sb for jdm für or wegen)

nobody is blaming you — es macht Ihnen ja niemand einen Vorwurf

3)

he decided to turn down the offer – well, I can't say I blame him — er entschloss sich, das Angebot abzulehnen – das kann man ihm wahrhaftig nicht verdenken

so I told her to get lost – (I) don't blame you —

so I told him what I really thought, do you blame me? — da habe ich ihm gründlich meine Meinung gesagt, und doch wohl nicht zu Unrecht, oder?

2. n
1) (= responsibility) Schuld f

to put the blame for sth on sb — jdm die Schuld an etw (dat) geben

to take the blame — die Schuld auf sich (acc) nehmen; (for sb's mistakes also) den Kopf hinhalten

why do I always have to take the blame? — warum muss denn immer ich an allem schuld sein?

parents must take the blame for their children's failings — Eltern haben die Verantwortung für die Fehler ihrer Kinder zu tragen

we share the blame — wir haben beide/alle Schuld

the blame lies with him — er hat Schuld or ist schuld (daran)

2) (= censure) Tadel m

without blame — ohne Schuld

* * *
blame [bleım]
A v/t
1. tadeln, rügen (beide:
for wegen)
2. (for) verantwortlich machen (für), jemandem oder einer Sache die Schuld geben oder zuschreiben (an dat):
blame sb for sth auch jemandem etwas anlasten;
he is to blame for it er ist daran schuld;
he is not to blame for his looks er kann nichts für sein Aussehen;
he blamed it on his brother er gab seinem Bruder die Schuld daran, er lastete es seinem Bruder an;
he has only himself to blame er hat es sich selbst zuzuschreiben, er ist selbst schuld;
I can’t blame him ich kann es ihm nicht verübeln;
blame the other fellow die Schuld auf andere schieben
3. besonders US umg euph blame this rainy weather! dieses verdammte Regenwetter!;
blame it! verdammt noch mal!
B s
1. Tadel m, Vorwurf m, Rüge f:
beyond all blame über jeden Tadel erhaben, untadelig
2. Schuld f, Verantwortung f:
lay (oder put, cast) the blame (for sth) on sb, lay the blame (for sth) at sb’s door jemandem die Schuld (an etwas) geben oder zuschieben;
bear (oder take) the blame die Schuld auf sich nehmen; pin1 B 1
3. Fehler m, Vergehen n
C adj blamed
* * *
1. transitive verb
1) (hold responsible)

blame somebody [for something] — jemandem die Schuld [an etwas (Dat.)] geben

don't blame me [if ...] — geben Sie nicht mir die Schuld[, wenn ...]

blame something [for something] — etwas [für etwas] verantwortlich machen

be to blame [for something] — an etwas (Dat.) schuld sein

blame something on somebody/something — (coll.) jemanden/etwas für etwas verantwortlich machen

2) (reproach)

blame somebody/oneself — jemandem/sich Vorwürfe machen

I don't blame you/him — (coll.) ich kann es Ihnen/ihm nicht verdenken

don't blame yourself — machen Sie sich (Dat.) keine Vorwürfe

have only oneself to blame — die Schuld bei sich selbst suchen müssen

2. noun
(responsibility) Schuld, die

lay or put the blame [for something] on somebody — jemandem [an etwas (Dat.)] die Schuld geben

get the blame — die Schuld bekommen

take the blame [for something] — die Schuld [für etwas] auf sich (Akk.) nehmen

* * *
n.
Schuld -en f.
Tadel -- m. v.
Schuld geben ausdr.
beschuldigen v.
blamieren v.
tadeln v.
vorwerfen v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • blâme — blâme …   Dictionnaire des rimes

  • blâmé — blâmé …   Dictionnaire des rimes

  • blâme — [ blam ] n. m. • 1080; de blâmer 1 ♦ Opinion défavorable, jugement de désapprobation sur qqn ou qqch. ⇒ animadversion, censure, condamnation, 2. critique, désapprobation, grief, improbation, remontrance, répréhension, réprimande, réprobation,… …   Encyclopédie Universelle

  • BLAME! — Saltar a navegación, búsqueda Blame! ブラム! (buramu!) Género Ciencia ficción Manga Creado por Tsutomu Ni …   Wikipedia Español

  • Blame! — ブラム! Жанр киберпанк, боевик …   Википедия

  • BLAME! — ブラム! (buramu!) Type Seinen Genre Science fiction Manga Auteur Tsutomu Nihei Éditeur …   Wikipédia en Français

  • BLAME ! — BLAME! Blame! ブラム! (buramu!) Type Seinen Genre science fiction Manga Auteur Tsutomu Nihei Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Blame — BLAME! Blame! ブラム! (buramu!) Type Seinen Genre science fiction Manga Auteur Tsutomu Nihei Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Blame! — ブラム! (buramu!) Type Seinen Genre science fiction Manga Auteur Tsutomu Nihei Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Blame ! — BLAME! Blame! ブラム! (buramu!) Type Seinen Genre science fiction Manga Auteur Tsutomu Nihei Éditeur …   Wikipédia en Français

  • blâme — BLÂME. s. m. Sentiment, ou discours par lequel on condamne une personne, uneaction. Tout flatteur est digne de blâme. Une action digne de blâme. Encourir le blâme. Eviter le blâme. Porter tout le blâme d une chose. Donner le blâme de quelque… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”